1
00:00:55,083 --> 00:00:56,458
Let's get on the bus.

2
00:00:57,875 --> 00:01:00,666
Let's sit down.

3
00:01:06,125 --> 00:01:07,250
Oh no.

4
00:01:11,750 --> 00:01:12,666
Here you go.

5
00:01:12,750 --> 00:01:14,375
Thank you.

6
00:01:18,541 --> 00:01:19,666
Ready, driver.

7
00:01:19,750 --> 00:01:21,250
"Ready, driver!"

8
00:03:48,041 --> 00:03:49,458
Yes, I get it.

9
00:03:49,541 --> 00:03:50,666
Damn, I'll get it for you.

10
00:03:50,750 --> 00:03:52,208
Don't worry.

11
00:04:39,291 --> 00:04:42,541
Rosie, dear,
Can you give me a Coke?

12
00:04:42,625 --> 00:04:44,083
Yes.

13
00:05:22,541 --> 00:05:23,666
Here you go.

14
00:05:37,666 --> 00:05:41,291
Look at this.
It's funny, huh?

15
00:05:45,166 --> 00:05:47,000
It's a classic, huh?

16
00:05:56,041 --> 00:05:58,958
Damn!

17
00:06:06,500 --> 00:06:08,791
Did you buy him his cigarettes?

18
00:06:26,875 --> 00:06:28,583
Rosie!

19
00:06:41,083 --> 00:06:42,041
The doctor is coming.

20
00:06:42,125 --> 00:06:43,750
Okay.

21
00:08:02,000 --> 00:08:03,583
Good afternoon.

22
00:08:03,666 --> 00:08:04,625
Eila, right?

23
00:08:04,708 --> 00:08:05,625
Hello.

24
00:08:05,708 --> 00:08:06,875
"i-la."

25
00:08:06,958 --> 00:08:07,916
Polynesian?

26
00:08:08,000 --> 00:08:09,375
Scandinavian.

27
00:08:09,458 --> 00:08:10,416
Oh, really?

28
00:08:11,791 --> 00:08:15,041
So the pregnancy test
It turned out negative.

29
00:08:15,125 --> 00:08:16,541
�Some disease of
sexual transmission?

30
00:08:17,833 --> 00:08:19,791
When was the last test done?

31
00:08:19,875 --> 00:08:23,083
About a year ago,
the Pap smear.

32
00:08:23,166 --> 00:08:25,958
There was once
unprotected sex?

33
00:08:26,041 --> 00:08:28,708
Only with the same partner.

34
00:08:28,791 --> 00:08:30,708
Did you have other sexual partners?

35
00:08:32,625 --> 00:08:34,583
Do you take any medicine?

36
00:08:34,666 --> 00:08:36,416
A contraceptive...

37
00:08:36,500 --> 00:08:38,291
and an antidepressant.

38
00:08:38,375 --> 00:08:40,375
And lorazepam, if I get sick.

39
00:08:40,458 --> 00:08:41,541
Bad of what?

40
00:08:41,625 --> 00:08:43,583
Of anxiety.

41
00:08:45,208 --> 00:08:46,625
Any previous pregnancy?

42
00:08:46,708 --> 00:08:48,750
I had an abortion.

43
00:08:48,833 --> 00:08:49,791
When?

44
00:08:49,875 --> 00:08:51,125
8 years ago.

45
00:08:51,208 --> 00:08:53,208
Are your periods regular?

46
00:08:53,291 --> 00:08:54,291
Yes.

47
00:08:54,375 --> 00:08:55,500
Does it bleed a lot?

48
00:08:55,583 --> 00:08:57,166
I don't know, I don't think so.

49
00:08:57,250 --> 00:08:59,000
Is this your first IUD?

50
00:08:59,083 --> 00:09:00,625
Yes.

51
00:09:00,708 --> 00:09:02,625
Okay, these are good
for three years.

52
00:09:02,708 --> 00:09:03,583
Are you 31?

53
00:09:04,708 --> 00:09:06,125
Okay, if you're thinking
in having children,

54
00:09:06,208 --> 00:09:07,458
I advise you to consider it now.

55
00:09:08,708 --> 00:09:11,083
I'm going to ask you to lie down.

56
00:09:11,166 --> 00:09:12,916
Yes, like that.

57
00:09:13,000 --> 00:09:15,083
Hello, again.

58
00:09:23,708 --> 00:09:25,958
And help me by relaxing your legs more.

59
00:09:26,041 --> 00:09:27,458
Thank you.

60
00:09:27,541 --> 00:09:28,833
You're going to feel a little
pressure here.

61
00:09:28,916 --> 00:09:30,500
It's like a regular Pap smear.

62
00:09:31,875 --> 00:09:34,083
At least I could warm it up, huh?

63
00:09:43,291 --> 00:09:45,916
You will feel a small sting.

64
00:09:58,708 --> 00:10:00,875
We're almost done.

65
00:10:06,166 --> 00:10:07,500
And that's it.

66
00:10:08,916 --> 00:10:12,708
In case you have some
cramps or spotting...

67
00:10:12,791 --> 00:10:14,750
that should ease soon.

68
00:10:14,833 --> 00:10:17,875
If you have any pain
in the next two days,

69
00:10:17,958 --> 00:10:19,833
Please come back to see us.

70
00:10:27,416 --> 00:10:29,541
We will have her resting
until it's ready,

71
00:10:29,625 --> 00:10:32,125
but take your time.

72
00:10:33,125 --> 00:10:35,541
Towel or tampon?

73
00:10:35,625 --> 00:10:37,125
Towel.

74
00:11:51,725 --> 00:12:00,000
THE BODY REMEMBERS WHEN 
THE WORLD OPENED

75
00:12:00,916 --> 00:12:02,583
Rosie!

76
00:12:10,583 --> 00:12:12,916
Rosie, bitch!

77
00:12:18,275 --> 00:12:21,541
"Rosie, my mom is up there."
with fucking teary eyes!

78
00:12:24,208 --> 00:12:25,541
Hey...

79
00:12:25,625 --> 00:12:27,416
Are you... well?

80
00:12:30,083 --> 00:12:32,833
Can I help you?

81
00:12:32,916 --> 00:12:34,875
I almost didn't even touch you!

82
00:12:34,958 --> 00:12:35,875
I just ran.

83
00:12:35,958 --> 00:12:37,333
How?

84
00:12:37,416 --> 00:12:38,541
I just ran.

85
00:12:38,625 --> 00:12:40,958
Rosie!

86
00:12:41,041 --> 00:12:43,833
Do you want me to call the police?

87
00:12:43,916 --> 00:12:45,458
No.

88
00:12:45,541 --> 00:12:47,208
No?

89
00:12:48,583 --> 00:12:50,791
Do you know that guy?

90
00:12:50,875 --> 00:12:53,208
He's my boyfriend.

91
00:12:53,291 --> 00:12:54,250
I just ran.

92
00:12:56,000 --> 00:12:57,875
Do you want me to...?

93
00:12:57,958 --> 00:13:00,500
Maybe you want to walk
with me a little?

94
00:13:00,583 --> 00:13:01,500
Yes?

95
00:13:01,583 --> 00:13:02,666
Come on.

96
00:13:02,750 --> 00:13:03,875
It's okay.

97
00:13:03,958 --> 00:13:05,041
You're dead, whore!

98
00:13:05,125 --> 00:13:06,250
Come on.

99
00:13:07,958 --> 00:13:11,375
 �It's just...
do you live around here?

100
00:13:11,458 --> 00:13:13,666
No.

101
00:13:13,750 --> 00:13:15,375
It's okay.

102
00:13:15,458 --> 00:13:19,666
Come on... Maybe we should move
a little faster, okay?

103
00:13:19,750 --> 00:13:22,708
Rosie!
Don't take another fucking step away!

104
00:13:22,791 --> 00:13:25,583
Come on, dear, it's okay.

105
00:13:25,666 --> 00:13:27,041
Screw you!

106
00:13:27,125 --> 00:13:29,083
I got you. Come.

107
00:13:42,500 --> 00:13:46,250
Rosie!

108
00:13:46,333 --> 00:13:49,083
Let's walk a little faster, shall we?

109
00:13:59,041 --> 00:14:00,041
Excuse me.

110
00:14:05,791 --> 00:14:07,500
Are you okay?

111
00:14:09,000 --> 00:14:12,750
You are bleeding.

112
00:14:12,833 --> 00:14:16,458
Do you think maybe?
Should I call an ambulance?

113
00:14:16,541 --> 00:14:20,250
- No.
- No? Okay.

114
00:14:20,333 --> 00:14:24,250
Are you sure that 
Don't you want to go to the police?

115
00:14:24,333 --> 00:14:26,166
Are you deaf or what the hell?

116
00:14:29,000 --> 00:14:31,291
I'm sorry.

117
00:14:31,375 --> 00:14:34,833
Look, my house...

118
00:14:34,916 --> 00:14:37,333
My house is around the corner.

119
00:14:37,416 --> 00:14:41,291
Do you want to enter?

120
00:14:45,375 --> 00:14:47,416
I don't think he'll follow us,

121
00:14:47,500 --> 00:14:49,750
but I think we should
keep moving.

122
00:14:51,541 --> 00:14:53,791
Do you want to enter?

123
00:14:53,875 --> 00:14:56,375
Yes? Okay.

124
00:15:02,041 --> 00:15:03,750
We're almost there.

125
00:15:16,916 --> 00:15:18,583
I got you.

126
00:15:20,541 --> 00:15:22,250
Okay, let's go.

127
00:15:26,250 --> 00:15:28,625
Are you okay?

128
00:15:30,083 --> 00:15:32,041
Well, be careful here, okay?

129
00:15:52,458 --> 00:15:54,750
Go up these steps, okay?

130
00:16:08,291 --> 00:16:09,583
Okay, come up here.

131
00:16:09,666 --> 00:16:11,541
Come in.

132
00:16:15,166 --> 00:16:16,500
Come.

133
00:16:16,583 --> 00:16:17,666
Hey!

134
00:16:17,750 --> 00:16:18,708
Hello.

135
00:16:18,791 --> 00:16:19,708
Are you okay?

136
00:16:19,791 --> 00:16:21,750
Yes.

137
00:16:21,833 --> 00:16:23,250
See you.

138
00:16:23,333 --> 00:16:24,250
Yes, see you.

139
00:16:24,333 --> 00:16:25,375
Follow me, Brucie!

140
00:16:30,291 --> 00:16:32,333
I'm sorry.

141
00:16:35,000 --> 00:16:38,000
It's... just on the way up.

142
00:16:49,041 --> 00:16:50,750
Go up.

143
00:17:05,250 --> 00:17:07,208
Sorry for the mess...

144
00:17:24,083 --> 00:17:25,958
You're soaked!

145
00:17:26,041 --> 00:17:28,125
I won't touch anything.

146
00:17:28,208 --> 00:17:29,625
It's okay.

147
00:17:29,708 --> 00:17:31,833
Take this towel,

148
00:17:31,916 --> 00:17:33,833
and...

149
00:17:33,916 --> 00:17:35,958
I'll get you something dry...
something dry to wear.

150
00:17:36,041 --> 00:17:38,250
It's not necessary.

151
00:19:16,125 --> 00:19:17,375
I'm sorry.

152
00:19:17,458 --> 00:19:19,875
Here you go.

153
00:19:19,958 --> 00:19:22,750
I'm not going to take off my clothes.

154
00:19:22,833 --> 00:19:25,916
I did not mean that.

155
00:19:26,000 --> 00:19:28,375
you can change
In the bathroom, if you want.

156
00:19:28,458 --> 00:19:29,875
It's okay.

157
00:19:32,500 --> 00:19:35,958
You'll probably feel better
when you clean yourself.

158
00:21:30,958 --> 00:21:34,000
You scared me there...

159
00:24:18,958 --> 00:24:20,750
Hey, are you okay there?

160
00:24:20,833 --> 00:24:22,500
Yes.

161
00:25:21,458 --> 00:25:23,416
My pants might fall off.

162
00:25:25,375 --> 00:25:28,625
Gimme, let me put that
in the dryer.

163
00:25:28,708 --> 00:25:30,375
Thank you.

164
00:25:50,833 --> 00:25:53,333
I thought you would be hungry.

165
00:25:53,416 --> 00:25:55,583
I'm always hungry
these days.

166
00:25:55,666 --> 00:25:56,958
Yes?

167
00:26:00,041 --> 00:26:02,958
Do you want it or something else?

168
00:26:03,041 --> 00:26:04,708
Yes.

169
00:26:05,916 --> 00:26:09,041
What kind...
what class do you like?

170
00:26:09,125 --> 00:26:11,791
I don't know. I really don't know.

171
00:26:12,958 --> 00:26:14,333
Mint?
Do you like mint?

172
00:26:16,250 --> 00:26:21,375
It's good, from my grandmother's house.

173
00:26:21,458 --> 00:26:23,416
Yes, sure.

174
00:26:35,750 --> 00:26:38,041
And where are you from?

175
00:26:38,125 --> 00:26:40,583
Why?

176
00:26:43,416 --> 00:26:45,375
I was just asking.

177
00:26:47,791 --> 00:26:52,125
Some people think they have
We have to talk all the time, huh?

178
00:26:55,958 --> 00:26:58,958
I was born in Port Hardy.

179
00:27:01,791 --> 00:27:04,083
And that's good?

180
00:27:04,166 --> 00:27:06,541
I appeared there, like this...

181
00:27:06,625 --> 00:27:08,458
Oh yes?

182
00:27:11,333 --> 00:27:13,166
So you are...

183
00:27:13,250 --> 00:27:15,625
You are very far from your house.

184
00:27:18,250 --> 00:27:22,208
So, are you Kwakiutl?

185
00:27:22,291 --> 00:27:25,500
My mom, yes.

186
00:27:28,333 --> 00:27:30,750
Did you grow up on the reservation?

187
00:27:30,833 --> 00:27:33,875
- No.
- No?

188
00:27:38,500 --> 00:27:40,500
You have...

189
00:27:42,208 --> 00:27:45,375
Do you still have family there?

190
00:27:45,458 --> 00:27:48,708
My grandparents.

191
00:27:53,666 --> 00:27:56,625
Here is the t...

192
00:27:56,708 --> 00:27:58,416
and I made you a...

193
00:27:58,500 --> 00:28:01,458
I made you a bagel.

194
00:28:02,958 --> 00:28:05,541
Do you like cream cheese?

195
00:28:05,625 --> 00:28:07,916
- Yes.
-Yes?

196
00:28:08,000 --> 00:28:09,583
Here you go.

197
00:28:09,666 --> 00:28:11,250
Take your tea.

198
00:28:57,041 --> 00:29:00,791
So what do you think
what do you want to do next?

199
00:29:00,875 --> 00:29:02,416
I don't know.

200
00:29:03,708 --> 00:29:05,166
Just finish this,

201
00:29:05,250 --> 00:29:07,416
and then I'll go.

202
00:29:10,625 --> 00:29:13,833
No, you don't have to go,
I'm just saying...

203
00:29:13,916 --> 00:29:15,541
I say that, for example, where
spend the night, you know?

204
00:29:15,625 --> 00:29:20,208
A place to stay?

205
00:29:20,291 --> 00:29:22,875
I told you I don't want
nothing with police.

206
00:29:22,958 --> 00:29:27,458
No, I mean something
like a refuge.

207
00:29:27,541 --> 00:29:31,125
You know, like a place
where to stay for a while?

208
00:29:34,291 --> 00:29:36,875
Okay...

209
00:29:36,958 --> 00:29:39,875
Well...

210
00:29:39,958 --> 00:29:43,791
Then let's wait for your clothes
dry, at least, okay?

211
00:29:56,250 --> 00:29:59,166
So, are you Rosie?

212
00:30:00,916 --> 00:30:04,041
I am ila.

213
00:30:04,125 --> 00:30:07,166
I'm not going to pray.

214
00:30:07,250 --> 00:30:09,541
Okay.

215
00:30:09,625 --> 00:30:12,041
I don't like that shit.

216
00:30:13,583 --> 00:30:17,458
Do you think I'm trying to
save your soul or something?

217
00:30:17,541 --> 00:30:22,208
What's so funny about it?

218
00:30:22,291 --> 00:30:23,375
Nothing.

219
00:30:23,458 --> 00:30:26,583
It's just that you reminded me
to my sister, that's it.

220
00:30:26,666 --> 00:30:31,083
She is always skeptical.

221
00:30:39,625 --> 00:30:43,791
So you have no one
take care of you, Rosie?

222
00:30:43,875 --> 00:30:47,083
I take care of myself.

223
00:30:47,166 --> 00:30:49,791
And the baby?

224
00:30:53,000 --> 00:30:56,083
Do you work for Metis?

225
00:31:04,250 --> 00:31:07,583
I think you have your period.

226
00:31:07,666 --> 00:31:10,083
You're going to stain the couch.

227
00:31:10,166 --> 00:31:11,083
Damn!

228
00:31:11,166 --> 00:31:13,416
I'm sorry.

229
00:33:09,833 --> 00:33:15,083
"You thought you were
pregnant or something?

230
00:33:15,166 --> 00:33:17,166
No.

231
00:33:22,500 --> 00:33:25,416
And where are you from?

232
00:33:25,500 --> 00:33:30,125
I am from the Blood Reserve,
in Alberta.

233
00:33:31,875 --> 00:33:33,708
My mom is black feet,

234
00:33:33,791 --> 00:33:36,750
and my dad, Sami.

235
00:33:42,958 --> 00:33:44,958
Like in Ontario?

236
00:33:45,041 --> 00:33:46,708
No, it's...

237
00:33:46,791 --> 00:33:51,458
You know, like the shepherds
of reindeer in Scandinavia?

238
00:33:51,541 --> 00:33:54,583
Just like on the Discovery Channel?

239
00:33:54,666 --> 00:33:56,916
Yes.

240
00:34:03,083 --> 00:34:05,791
Are they natives?

241
00:34:15,375 --> 00:34:19,583
Do you like white ones or something?

242
00:34:19,666 --> 00:34:20,958
Oh.

243
00:34:21,041 --> 00:34:22,791
No, that's Ben.

244
00:34:22,875 --> 00:34:26,083
He is native.

245
00:34:30,083 --> 00:34:32,958
everyone is native
these days, huh?

246
00:34:34,750 --> 00:34:36,708
Is he your lover?

247
00:34:36,791 --> 00:34:40,125
Yes.

248
00:34:40,208 --> 00:34:44,541
I think you can call it that.

249
00:34:44,625 --> 00:34:48,958
Yes, I don't like it
the word "boyfriend",

250
00:34:49,041 --> 00:34:51,208
I like to say "lover."

251
00:34:51,291 --> 00:34:52,791
Yes?

252
00:34:52,875 --> 00:34:54,916
And that?

253
00:34:56,750 --> 00:34:59,875
Is he from the same place as you?

254
00:34:59,958 --> 00:35:03,166
No, he's from here.

255
00:35:03,250 --> 00:35:04,458
Musqueam.

256
00:35:04,541 --> 00:35:06,541
It's...

257
00:35:06,625 --> 00:35:10,041
Well, the reservation is inside
from the same city, so...

258
00:35:10,125 --> 00:35:12,458
It's quite different from home.

259
00:35:20,125 --> 00:35:24,541
Do you have a baby?

260
00:35:24,625 --> 00:35:27,583
No.

261
00:35:30,125 --> 00:35:32,541
Do they want it?

262
00:35:36,916 --> 00:35:39,833
I don't know.

263
00:35:39,916 --> 00:35:42,708
He, yes.

264
00:35:42,791 --> 00:35:46,166
He wants to be a dad.

265
00:35:50,666 --> 00:35:53,791
Do you know that maybe he will leave you?

266
00:35:53,875 --> 00:35:58,125
Let someone be found
who wants to have a family.

267
00:35:58,208 --> 00:36:00,958
Maybe.

268
00:36:05,791 --> 00:36:08,291
I don't know, it's just...
It's a lot, huh?

269
00:36:08,375 --> 00:36:10,708
Be a mom?

270
00:36:12,041 --> 00:36:14,916
My sister is good at that, but...

271
00:36:15,000 --> 00:36:18,291
I don't know.

272
00:36:20,833 --> 00:36:24,583
Do you get along with your sister?

273
00:36:24,666 --> 00:36:27,625
Yes, in almost everything.

274
00:36:32,208 --> 00:36:34,541
Do you have brothers?

275
00:36:39,375 --> 00:36:41,125
I have a half-sister.

276
00:36:41,208 --> 00:36:42,583
Oh yes?

277
00:36:42,666 --> 00:36:45,416
Older or younger than you?

278
00:36:45,500 --> 00:36:49,000
Elderly.

279
00:36:49,083 --> 00:36:52,625
Did they grow up together?

280
00:36:52,708 --> 00:36:55,291
Not really.

281
00:36:59,333 --> 00:37:01,875
Do they get along well?

282
00:37:05,416 --> 00:37:08,958
I don't know.

283
00:37:09,041 --> 00:37:11,458
Well, do you think...

284
00:37:11,541 --> 00:37:16,083
that you could stay with her?

285
00:37:19,958 --> 00:37:23,125
I think I should go.

286
00:37:25,875 --> 00:37:30,125
Well, I... I would feel better
If we could call someone,

287
00:37:30,208 --> 00:37:31,833
you know?

288
00:37:31,916 --> 00:37:33,291
How to call someone...

289
00:37:33,375 --> 00:37:37,458
who knows about these kinds of things.

290
00:37:37,541 --> 00:37:39,666
What?

291
00:37:40,750 --> 00:37:44,708
Well, about, you know, like...

292
00:37:44,791 --> 00:37:48,791
suffer abuse.

293
00:37:48,875 --> 00:37:51,291
You sound like my social worker.

294
00:37:51,375 --> 00:37:52,375
Damn, always try...

295
00:37:52,458 --> 00:37:55,375
to get involved in matters
of the others.

296
00:37:55,458 --> 00:38:00,083
She's just a fucking idiot.

297
00:38:00,166 --> 00:38:05,208
Jesus, your mouth is to be feared.

298
00:38:05,291 --> 00:38:08,666
Sometimes nothing more.

299
00:38:08,750 --> 00:38:10,541
Today I woke up...

300
00:38:10,625 --> 00:38:13,708
and I thought, "Today I might speak."

301
00:38:13,791 --> 00:38:17,625
There are days when I don't speak at all.

302
00:38:27,458 --> 00:38:31,333
Do you still have a social worker?

303
00:38:34,458 --> 00:38:36,916
I already turned 19,

304
00:38:37,000 --> 00:38:40,416
so that's it.

305
00:38:40,500 --> 00:38:43,708
At least they leave me alone.

306
00:38:51,875 --> 00:38:54,416
Look, I'm just going to call...

307
00:38:54,500 --> 00:38:57,500
I'm just going to call 
to a place, okay?

308
00:39:13,791 --> 00:39:18,458
Oh hello...
I'm calling because...

309
00:39:18,541 --> 00:39:21,166
Well, in the name of
a girl who is with me,

310
00:39:21,250 --> 00:39:24,458
who needs a safe place
to stay.

311
00:39:45,000 --> 00:39:47,875
Do you have a waiting list?

312
00:39:52,541 --> 00:39:55,875
Really?

313
00:40:00,875 --> 00:40:02,166
Well, yes, tonight.

314
00:40:02,250 --> 00:40:06,041
I mean, she was assaulted.
for your partner, so...

315
00:40:07,416 --> 00:40:09,125
Okay.

316
00:40:10,083 --> 00:40:11,250
Yes.

317
00:40:12,708 --> 00:40:14,000
Well...

318
00:40:14,083 --> 00:40:15,333
Okay...

319
00:40:15,416 --> 00:40:17,416
Well, I understand.

320
00:40:20,375 --> 00:40:22,958
Thanks anyway.

321
00:40:26,083 --> 00:40:29,583
They're... they're full.

322
00:40:31,125 --> 00:40:35,125
My grandmother heard this.

323
00:40:35,208 --> 00:40:37,375
Yes?

324
00:40:45,625 --> 00:40:47,166
You...

325
00:40:47,250 --> 00:40:50,500
Do you know how these things work?

326
00:40:50,583 --> 00:40:52,583
I think so.

327
00:40:58,750 --> 00:41:00,166
"Al"? Hello.

328
00:41:00,250 --> 00:41:03,166
Hello, yes, I'm calling...

329
00:41:03,250 --> 00:41:06,041
I call because I am
with a girl who...

330
00:41:07,458 --> 00:41:09,916
you have an advanced pregnancy
and his...

331
00:41:10,000 --> 00:41:13,041
her partner treats her
with violence.

332
00:41:13,125 --> 00:41:18,875
<i>Born with the moon in Cancer</i>

333
00:41:18,958 --> 00:41:21,666
Well I call because I need
a place to stay...

334
00:41:21,750 --> 00:41:28,083
<i>I gave him a name</i>
<i>to which I would respond</i>

335
00:41:28,166 --> 00:41:29,708
<i>Call her Green</i>

336
00:41:29,791 --> 00:41:32,416
<i>And the winters</i>
<i>they cannot wither it</i>

337
00:41:32,500 --> 00:41:33,916
<i>Call her Green</i>

338
00:41:34,000 --> 00:41:37,083
<i>For the children</i>
<i>they have done it</i>

339
00:41:37,166 --> 00:41:40,916
<i>Little Green</i>

340
00:41:41,000 --> 00:41:45,375
<i>Dance like a gypsy</i>

341
00:41:47,833 --> 00:41:54,833
<i>�he went to California</i>

342
00:41:56,458 --> 00:42:02,416
<i>When you hear that everything</i>
<i>it's warmer there</i>

343
00:42:02,500 --> 00:42:04,833
<i>And you write him a letter</i>

344
00:42:04,916 --> 00:42:07,458
<i>And you tell him</i>
<i>"His eyes are blue"</i>

345
00:42:07,541 --> 00:42:12,958
<i>And he sends you a poem</i>
<i>and thus you lose it</i>

346
00:42:13,041 --> 00:42:19,458
<i>Little Green</i>
<i>�he is a non-conformist</i>

347
00:42:19,541 --> 00:42:22,291
<i>Just a little bit of green</i>

348
00:42:22,375 --> 00:42:28,791
<i>Like color</i>
<i>when spring is born</i>

349
00:42:28,875 --> 00:42:35,875
<i>We will have saffrons</i>
<i>To take to school tomorrow</i>

350
00:42:36,708 --> 00:42:39,583
<i>Just a little bit of green</i>

351
00:42:39,666 --> 00:42:45,958
<i>Like the nights when</i>
<i>the northern lights dance</i>

352
00:42:46,083 --> 00:42:50,625
<i>There will be icicles</i>
<i>and birthday clothes</i>

353
00:42:50,708 --> 00:42:57,708
<i>And sometimes there will be regret</i>

354
00:42:58,875 --> 00:43:05,875
<i>Girl with baby who pretends</i>

355
00:43:07,291 --> 00:43:13,500
<i>Tired of lies</i>
<i>what do you send to your home</i>

356
00:43:13,583 --> 00:43:19,000
<i>So you sign the papers</i>
<i>by family name</i>

357
00:43:19,083 --> 00:43:23,458
<i>You are sad and you feel it</i>
<i>but don't be ashamed</i>

358
00:43:23,541 --> 00:43:29,916
<i>Little Green</i>
<i>may you have a happy ending</i>

359
00:43:30,000 --> 00:43:31,416
<i>Just a little bit of green...</i>

360
00:43:31,500 --> 00:43:35,208
She will make some calls.

361
00:43:35,291 --> 00:43:37,708
Did you hear?

362
00:43:47,333 --> 00:43:49,750
Do you think he likes it?

363
00:43:50,958 --> 00:43:53,625
How do you know?

364
00:43:56,333 --> 00:43:57,541
I don't know.

365
00:43:57,625 --> 00:44:01,125
I think it can.

366
00:44:02,958 --> 00:44:04,375
How is it...?

367
00:44:04,458 --> 00:44:07,583
How will it feel in there?

368
00:44:09,625 --> 00:44:12,000
Do you want to feel?

369
00:44:14,833 --> 00:44:16,875
Clear.

370
00:44:20,000 --> 00:44:22,291
I just...?

371
00:44:22,375 --> 00:44:24,083
Touch.

372
00:44:24,166 --> 00:44:26,416
Okay.

373
00:44:26,500 --> 00:44:28,708
Here...

374
00:44:28,791 --> 00:44:31,375
This is her little ass.

375
00:44:33,041 --> 00:44:34,583
A little more...

376
00:44:34,666 --> 00:44:36,958
Here.

377
00:44:37,041 --> 00:44:39,708
And...

378
00:44:39,791 --> 00:44:43,500
I'm almost sure
that this is his head

379
00:44:55,750 --> 00:44:56,583
It's so...

380
00:44:57,750 --> 00:44:59,083
Oh, excuse me.

381
00:45:01,666 --> 00:45:04,000
"Al"?

382
00:45:04,083 --> 00:45:05,791
Hello...

383
00:45:05,875 --> 00:45:09,458
Yes, it was me.

384
00:45:09,541 --> 00:45:12,250
Oh, really?

385
00:45:12,333 --> 00:45:14,125
Okay, yeah...

386
00:45:14,208 --> 00:45:16,083
Sure, no, I understand.

387
00:45:16,166 --> 00:45:17,291
Yes.

388
00:45:17,375 --> 00:45:22,208
We can take a taxi right now.

389
00:45:23,416 --> 00:45:25,083
Sure, okay.

390
00:45:30,750 --> 00:45:35,000
Great, yes, we'll be there soon.

391
00:45:35,083 --> 00:45:37,500
Thank you.

392
00:45:37,583 --> 00:45:39,458
Hey...

393
00:45:39,541 --> 00:45:42,458
There is...

394
00:45:42,541 --> 00:45:44,166
There is a shelter.

395
00:45:44,250 --> 00:45:46,208
It's not too far from here,

396
00:45:46,291 --> 00:45:49,166
And they have space available...

397
00:45:52,125 --> 00:45:56,000
We have to go right away, so...

398
00:45:56,083 --> 00:45:58,583
What do you think?

399
00:46:02,083 --> 00:46:04,583
Do I have to go now?

400
00:46:07,708 --> 00:46:09,250
Well...

401
00:46:11,625 --> 00:46:14,083
Can it be tomorrow?

402
00:46:15,416 --> 00:46:19,291
Tomorrow there may not be room.

403
00:46:23,833 --> 00:46:25,041
It's okay.

404
00:46:25,125 --> 00:46:26,500
I... go.

405
00:46:26,583 --> 00:46:29,250
We could just look at it, you know.

406
00:46:29,333 --> 00:46:33,125
Maybe go and see what it's like.

407
00:46:34,416 --> 00:46:36,791
Maybe.

408
00:46:40,125 --> 00:46:42,166
Does it scare you?

409
00:46:42,250 --> 00:46:43,750
No.

410
00:46:45,500 --> 00:46:46,916
Okay.

411
00:46:48,083 --> 00:46:51,083
Maybe I don't want to do shit.

412
00:46:53,083 --> 00:46:54,958
I have to pee.

413
00:47:36,125 --> 00:47:37,416
Hello.

414
00:47:37,500 --> 00:47:39,500
Yes, I can...

415
00:47:49,541 --> 00:47:51,291
Hello...

416
00:47:51,375 --> 00:47:53,916
Can you send me a taxi to...

417
00:47:54,000 --> 00:47:57,375
157 Pandora Street, please?

418
00:47:58,750 --> 00:48:02,041
Yes, it's an apartment.

419
00:48:04,833 --> 00:48:07,125
Great, thanks.

420
00:48:08,708 --> 00:48:12,333
Hey... just in case.

421
00:48:12,416 --> 00:48:14,625
I said I didn't want to go.

422
00:48:14,708 --> 00:48:16,583
I know, but...

423
00:48:16,666 --> 00:48:19,916
Can you give me my clothes?

424
00:48:47,541 --> 00:48:51,041
Not yet...
They're not dry yet, so...

425
00:49:09,291 --> 00:49:13,500
You know, he doesn't even
He does it seriously.

426
00:49:18,666 --> 00:49:21,708
I'm not trying to tell you what to do.

427
00:49:21,791 --> 00:49:25,875
So what do you want?

428
00:49:25,958 --> 00:49:28,416
I'm just trying to help.

429
00:49:35,125 --> 00:49:36,833
Well...

430
00:49:36,916 --> 00:49:39,833
We have to make a stop
on the way, okay?

431
00:49:39,916 --> 00:49:42,875
Okay.

432
00:49:42,958 --> 00:49:45,875
What kind of stop?

433
00:49:45,958 --> 00:49:49,083
She's just a friend.

434
00:49:49,166 --> 00:49:51,916
He owes me money.

435
00:49:52,000 --> 00:49:54,875
It's a kind of companion
of work.

436
00:49:54,958 --> 00:49:57,541
Yes?

437
00:49:57,625 --> 00:49:59,208
Okay.

438
00:50:00,833 --> 00:50:03,583
What size do you wear?

439
00:50:03,666 --> 00:50:09,541
Nine... but I have
swollen feet.

440
00:50:09,625 --> 00:50:11,541
I can't put on socks either.

441
00:50:11,625 --> 00:50:12,875
Ah...

442
00:50:12,958 --> 00:50:16,416
Okay.

443
00:50:16,500 --> 00:50:18,750
Let me help you put them on.

444
00:50:18,833 --> 00:50:20,458
Sit down.

445
00:50:24,875 --> 00:50:26,708
Come on...

446
00:50:31,833 --> 00:50:35,208
Luckily you didn't step on glass.

447
00:50:44,000 --> 00:50:45,791
You may have to wear
a pair of Ben's shoes.

448
00:50:45,875 --> 00:50:47,416
Wait.

449
00:50:59,916 --> 00:51:03,583
I'm sorry, but...
We will solve with these.

450
00:51:03,666 --> 00:51:05,750
I'll give you a jacket.

451
00:51:25,083 --> 00:51:26,583
Here you go.

452
00:51:47,958 --> 00:51:51,666
I... I can't go out like this.

453
00:51:51,750 --> 00:51:54,708
I look very tacky.

454
00:51:54,791 --> 00:51:56,708
Yes.

455
00:51:56,791 --> 00:51:59,541
Yes, a little, but...

456
00:51:59,625 --> 00:52:01,083
You really have no choice.

457
00:52:01,166 --> 00:52:03,541
It's not a fashion show
or anything.

458
00:52:03,625 --> 00:52:05,458
Can you pass me my wallet, please?

459
00:52:13,083 --> 00:52:14,625
Thank you.

460
00:52:44,708 --> 00:52:47,208
So where do you live
that coworker?

461
00:52:47,291 --> 00:52:50,708
It's in the way.

462
00:52:50,791 --> 00:52:52,208
Yes?

463
00:52:52,291 --> 00:52:55,791
You don't know where we're going.

464
00:52:56,833 --> 00:53:00,541
It's not far from here,
anyway.

465
00:53:00,625 --> 00:53:02,666
Okay.

466
00:53:05,500 --> 00:53:09,625
The taxi will arrive in a few minutes.

467
00:53:09,708 --> 00:53:12,458
Look, this place we're going...

468
00:53:12,541 --> 00:53:16,000
It's... it's a refuge,

469
00:53:16,083 --> 00:53:19,750
so the direction
It's secret, okay?

470
00:53:19,833 --> 00:53:21,166
So when we arrive,

471
00:53:21,250 --> 00:53:25,375
you can't tell anyone
where is it, understand?

472
00:53:30,166 --> 00:53:33,083
Do you think it will be a boy?

473
00:53:35,416 --> 00:53:36,958
Probably.

474
00:53:37,041 --> 00:53:41,291
I always dream of him.

475
00:53:41,375 --> 00:53:44,000
Do you already have a name for it?

476
00:53:44,083 --> 00:53:47,500
I think we'll look for one
when he is born.

477
00:53:48,666 --> 00:53:53,041
Where do you work?

478
00:53:55,750 --> 00:53:57,750
The taxi arrived.

479
00:54:27,416 --> 00:54:28,791
Hello.

480
00:54:37,458 --> 00:54:38,333
Are you okay?

481
00:54:38,416 --> 00:54:40,166
Yes.

482
00:54:40,250 --> 00:54:42,250
Hello.

483
00:54:44,583 --> 00:54:49,166
Let's go to 450 Napier Street.

484
00:54:49,250 --> 00:54:51,750
Okay.

485
00:54:51,833 --> 00:54:54,375
We have to make a stop first.

486
00:54:54,458 --> 00:54:57,625
Can you turn left here?

487
00:55:33,000 --> 00:55:35,416
Well, excuse me,
where is the stop?

488
00:55:35,500 --> 00:55:38,708
Oh, on the corner of Clark and...

489
00:55:38,791 --> 00:55:40,583
on the corner of Clark and Pender.

490
00:56:03,666 --> 00:56:08,791
How has it been for you today?

491
00:56:08,875 --> 00:56:10,958
It's been a hard day, actually.

492
00:56:11,041 --> 00:56:13,500
Yes.

493
00:56:19,041 --> 00:56:22,000
Because, this sister of mine,

494
00:56:22,083 --> 00:56:26,750
is quite determined
to go to rehab.

495
00:56:26,833 --> 00:56:28,000
It's been a long time,

496
00:56:28,083 --> 00:56:30,500
so I think it is
as something very important.

497
00:56:30,583 --> 00:56:32,125
Oh yes.

498
00:56:32,208 --> 00:56:34,458
Yes, it is.

499
00:56:34,541 --> 00:56:36,583
I went through that.

500
00:56:36,666 --> 00:56:39,291
I haven't drunk in like...

501
00:56:39,375 --> 00:56:41,625
like 15 years.

502
00:56:41,708 --> 00:56:44,833
Good.

503
00:56:46,375 --> 00:56:47,958
Yes.

504
00:56:52,916 --> 00:56:56,500
Do you know, sister?
I'm very proud of you.

505
00:56:56,583 --> 00:56:58,875
It's a big step.

506
00:56:58,958 --> 00:56:59,958
It takes a lot of guts...

507
00:57:00,041 --> 00:57:03,333
to quit drinking and all that,

508
00:57:03,416 --> 00:57:06,541
and, of course,
put your life in order...

509
00:57:06,625 --> 00:57:09,208
after all
those big mistakes.

510
00:57:09,291 --> 00:57:11,833
As you know,
We all do them, right?

511
00:57:11,916 --> 00:57:13,375
So I'm happy for you.

512
00:57:13,458 --> 00:57:15,291
Do you know? My life changed and better.

513
00:57:15,375 --> 00:57:17,416
Yes?

514
00:57:25,666 --> 00:57:27,416
Mom would be 
very proud too...

515
00:57:27,500 --> 00:57:30,583
if he were still here.

516
00:57:30,666 --> 00:57:32,208
Yes.

517
00:57:32,291 --> 00:57:36,458
A shame she's not alive.

518
00:57:40,125 --> 00:57:44,041
However, it is good
be here to support you.

519
00:57:44,125 --> 00:57:46,416
Yes, Jesus.

520
00:57:46,500 --> 00:57:50,625
I don't know what I would have done without you.

521
00:57:53,500 --> 00:57:54,875
Sisters, huh?

522
00:57:54,958 --> 00:57:56,750
Yes.

523
00:57:56,833 --> 00:57:59,375
Yeah, I wouldn't even think about it, huh?

524
00:57:59,458 --> 00:58:01,583
They don't look like sisters.

525
00:58:01,666 --> 00:58:05,583
Yes, well, she looks like
a lot to dad.

526
00:58:05,666 --> 00:58:08,625
Oh, he's white.

527
00:58:08,708 --> 00:58:13,000
He had very hairy arms
just like you...

528
00:58:14,833 --> 00:58:16,291
and mom,

529
00:58:16,375 --> 00:58:19,208
It is pure "bawkwuam".

530
00:58:19,291 --> 00:58:20,625
Do you know what that means?

531
00:58:22,458 --> 00:58:24,416
It means "native"
in our language.

532
00:58:24,500 --> 00:58:25,416
Oh yes?

533
00:58:25,500 --> 00:58:26,958
Yes.

534
00:58:31,958 --> 00:58:34,250
Our old people met
at a gas station.

535
00:58:34,333 --> 00:58:35,750
Don't fuck around!

536
00:58:35,833 --> 00:58:36,916
Really?

537
00:58:37,000 --> 00:58:40,750
Yes.

538
00:58:40,833 --> 00:58:43,916
Mom, she arrived in her Honda,

539
00:58:44,000 --> 00:58:45,791
and he was like, "Fill it up"...

540
00:58:47,333 --> 00:58:51,958
and there was dad,
pouring gasoline on it.

541
00:58:52,041 --> 00:58:56,625
He was like, "He wants me to
"Did I also wash your windows?"

542
00:58:56,708 --> 00:58:59,458
It was like love at first sight,
Do you know?

543
00:59:00,708 --> 00:59:03,041
Yes.

544
00:59:10,083 --> 00:59:13,500
But a few years later,

545
00:59:13,583 --> 00:59:16,125
Those from the government sent...

546
00:59:16,208 --> 00:59:19,916
They sent dad to Afghanistan.

547
00:59:20,000 --> 00:59:22,916
He died in combat.

548
00:59:23,000 --> 00:59:24,666
Wow...

549
00:59:24,750 --> 00:59:26,291
Yes.

550
00:59:26,375 --> 00:59:31,083
My sister has not left
drinking since then.

551
00:59:32,250 --> 00:59:34,875
That's how everything happened.

552
00:59:37,916 --> 00:59:40,500
I'm sorry for your loss.

553
00:59:40,583 --> 00:59:42,875
It must have been difficult
for you girls.

554
00:59:42,958 --> 00:59:44,291
Yes.

555
00:59:44,375 --> 00:59:46,583
A lot.

556
01:00:04,916 --> 01:00:06,500
It's around here, I think, right?

557
01:00:06,583 --> 01:00:07,833
Oh yes.

558
01:00:07,916 --> 01:00:10,291
It's right there on the corner.

559
01:00:14,291 --> 01:00:15,375
Here?

560
01:00:15,458 --> 01:00:17,333
Yes, right here.

561
01:00:26,458 --> 01:00:27,541
It will be fast.

562
01:00:27,625 --> 01:00:28,708
I promise.

563
01:00:28,791 --> 01:00:29,833
Okay, we're in a hurry.

564
01:00:29,916 --> 01:00:31,166
Do you want me to go with you? Or...

565
01:00:31,250 --> 01:00:32,791
No, it's okay.

566
01:00:41,416 --> 01:00:42,500
You know, quit drinking...

567
01:00:42,583 --> 01:00:44,416
it was one of the best
decisions I have made.

568
01:00:44,500 --> 01:00:46,541
Yes?

569
01:00:46,625 --> 01:00:49,583
Would you mind waiting here?
for a second?

570
01:00:49,666 --> 01:00:50,750
Okay, but I have to stop
the taximeter running.

571
01:00:50,833 --> 01:00:52,458
Yes, no problem.

572
01:00:52,541 --> 01:00:54,291
We will be back soon.

573
01:01:00,666 --> 01:01:02,041
Oh, don't close...

574
01:01:03,166 --> 01:01:04,333
Thank you.

575
01:01:42,208 --> 01:01:43,291
Thank you.

576
01:01:43,375 --> 01:01:45,416
Don't worry.

577
01:02:45,208 --> 01:02:47,541
We're ok.

578
01:04:17,541 --> 01:04:20,416
They won't let you in with that.

579
01:04:20,500 --> 01:04:23,625
With what?

580
01:04:23,708 --> 01:04:27,083
What's in the backpack, Rosie?

581
01:04:27,166 --> 01:04:28,958
My things.

582
01:04:29,041 --> 01:04:30,708
What things?

583
01:04:33,916 --> 01:04:36,125
You don't care.

584
01:04:36,208 --> 01:04:38,250
They're just my clothes and things.

585
01:04:38,333 --> 01:04:40,083
Yes?

586
01:04:40,166 --> 01:04:42,583
Yes.

587
01:04:45,583 --> 01:04:46,833
Come on, Rosie, just...

588
01:04:46,916 --> 01:04:49,583
Don't touch my shit.

589
01:04:52,875 --> 01:04:55,083
Good. Forget it.

590
01:04:55,166 --> 01:04:56,750
Just relax, dude.

591
01:04:56,833 --> 01:04:58,666
Relax yourself.

592
01:05:01,250 --> 01:05:03,583
I didn't even want to go to that dick.

593
01:05:09,208 --> 01:05:11,250
Rosie...

594
01:05:12,541 --> 01:05:15,083
Look, are you drinking anything?

595
01:05:17,750 --> 01:05:19,166
I'm not going to get angry, just...

596
01:05:19,250 --> 01:05:22,000
I want you to tell me.

597
01:05:22,083 --> 01:05:24,958
And what do you drink?

598
01:05:27,083 --> 01:05:31,083
Rosie please
just tell me the truth.

599
01:05:37,291 --> 01:05:40,041
Did you just buy something?

600
01:05:40,125 --> 01:05:43,625
You don't give a damn.

601
01:06:15,333 --> 01:06:18,708
You know what that
can it do to your baby?

602
01:06:18,791 --> 01:06:20,666
Do you think you're better than me?

603
01:06:20,750 --> 01:06:22,333
No.

604
01:06:22,416 --> 01:06:24,875
You're not a damn better than me.

605
01:06:24,958 --> 01:06:26,375
I didn't say that...

606
01:06:26,458 --> 01:06:29,833
I can take care of myself
and I can take care of my son.

607
01:07:13,333 --> 01:07:14,291
For the car.

608
01:07:14,375 --> 01:07:15,750
Hey, come on.

609
01:07:15,833 --> 01:07:18,000
Don't stop.

610
01:07:18,083 --> 01:07:20,791
Thank you.

611
01:07:20,875 --> 01:07:23,916
I want to get off the fucking car.

612
01:07:24,000 --> 01:07:26,750
We're almost there.

613
01:07:26,833 --> 01:07:30,625
I want to go home.

614
01:07:30,708 --> 01:07:32,250
So, do I stop or not stop?

615
01:07:32,333 --> 01:07:33,666
You continue.

616
01:07:33,750 --> 01:07:35,416
Sorry, it got dramatic.

617
01:07:35,500 --> 01:07:36,500
Sister thing.

618
01:07:36,583 --> 01:07:39,166
I'm not your fucking sister.

619
01:07:41,708 --> 01:07:44,666
Look, I never said
who was better than you.

620
01:07:44,750 --> 01:07:47,541
You didn't have to do it.

621
01:07:47,625 --> 01:07:50,500
Do you think you are
the smartest bitch?

622
01:07:50,583 --> 01:07:53,708
I don't think you know shit.

623
01:07:53,791 --> 01:07:57,083
You're a stupid white bitch.

624
01:08:00,416 --> 01:08:01,625
If he hits you,

625
01:08:01,708 --> 01:08:04,458
what makes you think that
won't it hurt the baby?

626
01:08:04,541 --> 01:08:07,791
Nobody will touch it
If I don't say it's okay.

627
01:08:07,875 --> 01:08:09,208
Don't even breathe on him.

628
01:08:09,291 --> 01:08:11,291
Yes?

629
01:08:11,375 --> 01:08:15,125
But you don't really know
what it is capable of doing.

630
01:08:15,208 --> 01:08:18,000
You don't know anything about me.

631
01:08:18,083 --> 01:08:21,125
Yes a little.

632
01:08:24,708 --> 01:08:26,750
Okay...

633
01:08:31,958 --> 01:08:35,416
It's 16.70, ma'am.

634
01:08:35,500 --> 01:08:37,500
Cash or card?

635
01:08:37,583 --> 01:08:39,333
Like I take shit.

636
01:08:44,291 --> 01:08:47,333
Look, in truth, 
I'm not going to get off here.

637
01:08:47,416 --> 01:08:49,208
Okay, but I can't leave
until she closes that door.

638
01:08:49,291 --> 01:08:50,375
Very good.

639
01:08:50,458 --> 01:08:52,833
Rosie, can you close?
the door please?

640
01:08:52,916 --> 01:08:55,250
What the fuck?

641
01:08:55,333 --> 01:08:57,541
You said you would come with me.

642
01:08:57,625 --> 01:09:00,416
Yes, but I don't like it
let them lie to me

643
01:09:00,500 --> 01:09:02,250
So I'm not going in either.

644
01:09:02,333 --> 01:09:04,041
You just come in.

645
01:09:04,125 --> 01:09:07,958
Ladies, I don't have all day.

646
01:09:11,500 --> 01:09:14,416
I sold some things.

647
01:09:14,500 --> 01:09:17,000
I don't use that.

648
01:09:19,625 --> 01:09:21,041
Do you need the machine?

649
01:09:21,125 --> 01:09:23,625
One moment.

650
01:09:37,375 --> 01:09:40,541
Shit.

651
01:09:40,625 --> 01:09:44,291
I'm sorry, I think I stopped
my wallet at home.

652
01:09:45,625 --> 01:09:47,375
Let's go...

653
01:09:47,458 --> 01:09:49,416
Look, it's not what you think.

654
01:09:49,500 --> 01:09:51,250
I can...
Can I just call?

655
01:09:51,333 --> 01:09:53,083
I can make someone
bring me my purse.

656
01:09:53,166 --> 01:09:54,750
Take it.

657
01:09:59,500 --> 01:10:01,458
Take.

658
01:10:01,541 --> 01:10:03,875
I'm sorry.

659
01:10:07,083 --> 01:10:08,833
Take your change.

660
01:10:16,541 --> 01:10:18,291
I only sold some things.

661
01:10:18,375 --> 01:10:19,916
I swear I don't use anything.

662
01:10:20,000 --> 01:10:21,916
I think it's here.

663
01:10:34,250 --> 01:10:36,291
Period cramp?

664
01:10:36,375 --> 01:10:37,833
Hey...

665
01:10:37,916 --> 01:10:38,958
Are you ila?

666
01:10:39,041 --> 01:10:40,000
Yes. Hello.

667
01:10:40,083 --> 01:10:41,000
Hello.

668
01:10:41,083 --> 01:10:43,125
This is Rosie.

669
01:10:43,208 --> 01:10:45,000
Hello. I am Cat.

670
01:10:45,083 --> 01:10:47,041
Come in.

671
01:10:51,083 --> 01:10:53,083
Are you hungry?

672
01:10:56,708 --> 01:10:58,500
There are probably left
some nachos from sophie,

673
01:10:58,583 --> 01:11:00,708
if they are interested.

674
01:11:00,791 --> 01:11:01,666
Sure.

675
01:11:01,750 --> 01:11:02,708
Yes? Brilliant.

676
01:11:02,791 --> 01:11:04,375
She will come in a minute.

677
01:11:04,458 --> 01:11:07,833
Hey, there's a bathroom
What can I use?

678
01:11:07,916 --> 01:11:08,833
Yes, cross that door,

679
01:11:08,916 --> 01:11:09,833
just to your right.

680
01:11:09,916 --> 01:11:10,833
Very good.

681
01:11:10,916 --> 01:11:13,333
Thank you.

682
01:11:13,416 --> 01:11:16,500
 �You feel good 
If she is in the bathroom,

683
01:11:16,583 --> 01:11:18,041
while we talk?

684
01:11:18,125 --> 01:11:19,625
Good.

685
01:12:16,875 --> 01:12:18,333
Damn...

686
01:13:19,083 --> 01:13:20,458
I like your tattoo.

687
01:13:20,541 --> 01:13:22,833
Thank you.

688
01:13:22,916 --> 01:13:24,708
What does it say?

689
01:13:24,791 --> 01:13:26,666
"She gave me life."

690
01:13:26,750 --> 01:13:28,833
Well.

691
01:13:28,916 --> 01:13:30,833
I like yours too.

692
01:13:30,916 --> 01:13:33,208
Thank you.

693
01:13:37,083 --> 01:13:41,250
So, Rosie,
how do you feel?

694
01:13:44,125 --> 01:13:48,583
It seems that you are going to have
very big changes soon, eh?

695
01:13:49,916 --> 01:13:53,291
Is it the first?

696
01:13:53,375 --> 01:13:56,208
Are you nervous?

697
01:13:57,916 --> 01:13:59,500
She is...

698
01:13:59,583 --> 01:14:02,208
She is very tired, I think.

699
01:14:02,291 --> 01:14:04,541
Not so much.

700
01:14:04,625 --> 01:14:05,583
It's okay.

701
01:14:05,666 --> 01:14:09,333
We can... we can only
relax for a while.

702
01:14:09,416 --> 01:14:10,750
Hey!

703
01:14:10,833 --> 01:14:13,041
Hello.

704
01:14:13,125 --> 01:14:14,041
Hello.

705
01:14:14,125 --> 01:14:15,208
I'm Sophie.

706
01:14:15,291 --> 01:14:16,375
I am ila.

707
01:14:16,458 --> 01:14:17,708
Hello, ila.

708
01:14:17,791 --> 01:14:19,375
This is Rosie.

709
01:14:19,458 --> 01:14:20,375
Hello, Rosie.

710
01:14:20,458 --> 01:14:22,000
A pleasure to meet you.

711
01:14:22,083 --> 01:14:24,166
I come with the snacks.

712
01:14:28,791 --> 01:14:30,333
ila?

713
01:14:30,416 --> 01:14:31,375
No, thanks.

714
01:14:31,458 --> 01:14:32,375
Are you okay?

715
01:14:32,458 --> 01:14:33,416
Yes, thank you.

716
01:14:33,500 --> 01:14:34,666
Something to drink?

717
01:14:34,750 --> 01:14:36,875
A tea or water?

718
01:14:36,958 --> 01:14:38,708
No, thanks.

719
01:14:38,791 --> 01:14:41,416
Okay.

720
01:14:41,500 --> 01:14:44,583
So...

721
01:14:44,666 --> 01:14:46,708
So...

722
01:14:46,791 --> 01:14:49,375
I think I should explain
what happened Or...

723
01:14:49,458 --> 01:14:50,416
Okay.

724
01:14:50,500 --> 01:14:54,791
Okay, well...

725
01:14:54,875 --> 01:14:57,375
Well, I found Rosie...

726
01:14:57,458 --> 01:15:00,541
I found it
stop in the street,

727
01:15:00,625 --> 01:15:01,750
in the rain,

728
01:15:01,833 --> 01:15:04,041
and...

729
01:15:04,125 --> 01:15:06,750
I didn't have shoes on.

730
01:15:06,833 --> 01:15:07,958
I was...

731
01:15:08,041 --> 01:15:10,375
I was very upset.

732
01:15:10,458 --> 01:15:14,083
Really, very upset.

733
01:15:14,166 --> 01:15:17,625
How was it that you didn't have
Shoes on, dear?

734
01:15:17,708 --> 01:15:19,458
He didn't put them on.

735
01:15:19,541 --> 01:15:22,958
Did you have to leave in a hurry?

736
01:15:23,041 --> 01:15:26,208
Can you tell us why?

737
01:15:30,750 --> 01:15:34,083
He tried to strangle me...

738
01:15:34,166 --> 01:15:37,958
and I kicked him.

739
01:15:38,041 --> 01:15:40,166
That really bothered him.

740
01:15:40,250 --> 01:15:43,291
Would you kick him?

741
01:15:43,375 --> 01:15:46,125
"That's how you got made"
those marks on the neck?

742
01:15:46,208 --> 01:15:48,125
No.

743
01:15:48,208 --> 01:15:51,916
That was again.

744
01:15:52,000 --> 01:15:55,291
Do you do things like that often?

745
01:15:55,375 --> 01:15:59,166
It can also be good.

746
01:15:59,250 --> 01:16:01,625
What does he do when he is good?

747
01:16:01,708 --> 01:16:04,125
He buys me nice things.

748
01:16:04,208 --> 01:16:07,833
takes me to the cinema
or whatever.

749
01:16:07,916 --> 01:16:12,000
But today he was upset?

750
01:16:12,083 --> 01:16:16,833
I thought I had thrown away
your toothbrush.

751
01:16:16,916 --> 01:16:19,166
Your toothbrush?

752
01:16:19,250 --> 01:16:21,166
I didn't throw it away,

753
01:16:21,250 --> 01:16:25,166
I threw it in the toilet.

754
01:16:25,250 --> 01:16:27,041
And that?

755
01:16:27,125 --> 01:16:30,416
He told me I was gaining weight.

756
01:16:32,541 --> 01:16:35,875
So...

757
01:16:35,958 --> 01:16:38,625
So I asked Rosie
If I had to call the police,

758
01:16:38,708 --> 01:16:42,500
but he said no, so...

759
01:16:42,583 --> 01:16:46,041
Because he is on bail.

760
01:16:46,125 --> 01:16:50,333
Well, wouldn't that be better?

761
01:16:50,416 --> 01:16:51,583
Because then,
They would arrest him immediately...

762
01:16:51,666 --> 01:16:53,541
and you would be safe.

763
01:16:53,625 --> 01:16:57,708
You are the one in control
of what happens now, Rosie.

764
01:16:57,791 --> 01:16:59,708
Do you want us to call
to the police?

765
01:16:59,791 --> 01:17:00,875
No.

766
01:17:00,958 --> 01:17:02,750
Why?

767
01:17:02,833 --> 01:17:05,333
They will put him in preventive care,

768
01:17:05,416 --> 01:17:07,541
and also...

769
01:17:07,625 --> 01:17:09,541
I don't like police officers.

770
01:17:09,625 --> 01:17:11,708
I don't like the shape
how they look at you

771
01:17:11,791 --> 01:17:13,833
How so?

772
01:17:13,916 --> 01:17:16,583
As if they were
tired of looking at you.

773
01:17:16,666 --> 01:17:20,166
How do you do them?
waste time

774
01:17:22,750 --> 01:17:24,583
I can really take
some of that water?

775
01:17:24,666 --> 01:17:26,458
Yes, of course.

776
01:17:38,208 --> 01:17:42,791
Do you feel unsafe at home?

777
01:17:45,958 --> 01:17:49,041
I can't brush
hair or anything.

778
01:17:49,125 --> 01:17:51,958
Why is that?

779
01:17:52,041 --> 01:17:55,750
He likes to push his knuckles
on my scalp,

780
01:17:55,833 --> 01:17:57,416
like really hard,

781
01:17:57,500 --> 01:17:59,750
until I'm bruised
and done shit,

782
01:17:59,833 --> 01:18:03,125
and I don't like that at all.

783
01:18:03,208 --> 01:18:06,416
I can understand why that makes you angry.

784
01:18:06,500 --> 01:18:09,958
That's why I look so rough, hey,

785
01:18:10,041 --> 01:18:14,333
I can't brush it,
I don't even have braids or anything.

786
01:18:14,416 --> 01:18:16,916
Although he says that this is better,

787
01:18:17,000 --> 01:18:18,291
because then his friends
They're not going to look at me...

788
01:18:18,375 --> 01:18:20,791
as if they wanted to catch me.

789
01:18:20,875 --> 01:18:22,458
As if they wanted to catch me,

790
01:18:22,541 --> 01:18:26,833
all pregnant and back shit...

791
01:18:26,916 --> 01:18:30,041
and as if I were going to deceive him.

792
01:18:35,041 --> 01:18:38,791
Don't frown so much,

793
01:18:38,875 --> 01:18:42,208
You're going to stay like this if you continue.

794
01:18:46,416 --> 01:18:47,250
And what about your family?

795
01:18:47,333 --> 01:18:49,291
Do you have anyone in town?

796
01:18:49,375 --> 01:18:51,458
No.

797
01:18:51,541 --> 01:18:55,166
His grandparents live in Port Hardy.

798
01:18:55,250 --> 01:18:56,291
Oh yes?

799
01:18:56,375 --> 01:18:58,000
I'm from McNeil.

800
01:18:58,083 --> 01:19:00,291
Oh.

801
01:19:00,375 --> 01:19:03,333
Do you think you would like it?
go back to your house?

802
01:19:03,416 --> 01:19:05,208
Eventually.

803
01:19:05,291 --> 01:19:09,166
Yes, or maybe when the baby is born?

804
01:19:09,250 --> 01:19:11,166
Maybe when I grow up.

805
01:19:11,250 --> 01:19:13,333
Like 4 or 5?

806
01:19:13,416 --> 01:19:15,791
And why until then?

807
01:19:15,875 --> 01:19:19,041
I don't think I'll get a job
or anything,

808
01:19:19,125 --> 01:19:20,666
and...

809
01:19:20,750 --> 01:19:25,833
I don't want to be like one of those
girls, you know, with a baby.

810
01:19:25,916 --> 01:19:28,041
 �Are you worried that people
judge you for that?

811
01:19:28,125 --> 01:19:30,333
Yes.

812
01:19:30,416 --> 01:19:32,541
I understand that.

813
01:19:36,750 --> 01:19:42,000
Rosie, this is what
do you really want?

814
01:19:42,083 --> 01:19:45,583
The baby?

815
01:19:47,083 --> 01:19:50,708
Do you think he will help you?
to take care of it?

816
01:19:50,791 --> 01:19:52,541
That doesn't matter.

817
01:19:52,625 --> 01:19:54,875
His mom is there.

818
01:19:54,958 --> 01:19:56,875
At your house?

819
01:19:56,958 --> 01:19:59,708
Oh. No, the house is hers,

820
01:19:59,791 --> 01:20:04,333
but she lives in the living room.

821
01:20:04,416 --> 01:20:07,916
"And you think she
Will you help take care of him?

822
01:20:10,000 --> 01:20:14,375
Does she help when he gets upset?

823
01:20:14,458 --> 01:20:17,083
I watch TV with her,

824
01:20:17,166 --> 01:20:19,708
when I don't want to go to bed.

825
01:20:19,791 --> 01:20:23,833
I just pretend that I fall asleep there,
so I don't have to go.

826
01:20:25,291 --> 01:20:28,791
You think she knows
what's going on with him?

827
01:20:28,875 --> 01:20:32,250
I think he's afraid of him.

828
01:20:32,333 --> 01:20:37,250
Do you think so?

829
01:20:37,333 --> 01:20:40,250
The other day he said,

830
01:20:40,333 --> 01:20:43,541
"I wish you had
Get rid of that shit,"

831
01:20:43,625 --> 01:20:47,250
and I was talking about the baby, hey.

832
01:20:47,333 --> 01:20:49,750
I kicked myself in the belly

833
01:20:49,833 --> 01:20:50,875
We were in the other room,

834
01:20:50,958 --> 01:20:54,041
but the walls are
very thin, you know.

835
01:20:59,000 --> 01:21:02,625
And what did you do?

836
01:21:02,708 --> 01:21:04,958
I just continued lying down,

837
01:21:05,041 --> 01:21:06,583
pretending to sleep,

838
01:21:06,666 --> 01:21:08,750
until he left.

839
01:21:08,833 --> 01:21:11,583
As if it were a bear.

840
01:21:11,666 --> 01:21:15,375
He knew that I was pretending,
but in the end he left.

841
01:21:22,333 --> 01:21:25,000
I'm not stupid.

842
01:21:27,208 --> 01:21:29,458
I'm going to protect him.

843
01:21:29,541 --> 01:21:31,958
No one will take my baby away from me.

844
01:21:32,041 --> 01:21:33,958
Well, Rosie, right now
everything we want...

845
01:21:34,041 --> 01:21:38,250
is that they are both safe.

846
01:21:39,541 --> 01:21:41,791
I have to pee.

847
01:21:44,583 --> 01:21:47,083
Go through this door,
to your right.

848
01:22:01,791 --> 01:22:04,375
It is very important not to pressure her
no way.

849
01:22:04,458 --> 01:22:06,416
I feel like he's so young...

850
01:22:38,791 --> 01:22:41,708
<i>You don't know.</i>

851
01:22:41,791 --> 01:22:45,041
<i>How much I love you</i>

852
01:22:45,125 --> 01:22:47,916
<i>And mom never</i>

853
01:22:48,000 --> 01:22:51,875
<i>I'll let you go</i>

854
01:22:51,958 --> 01:22:55,041
<i>To the stars</i>

855
01:22:55,125 --> 01:22:58,208
<i>And the sky</i>

856
01:22:58,291 --> 01:23:00,916
<i>You will always be</i>

857
01:23:01,000 --> 01:23:05,750
<i>Mommy's little boy</i>

858
01:24:11,000 --> 01:24:13,458
So, Rosie...

859
01:24:13,541 --> 01:24:15,458
If you stayed here,

860
01:24:15,541 --> 01:24:16,750
you would have your own room...

861
01:24:16,833 --> 01:24:18,333
with lock on the door,

862
01:24:18,416 --> 01:24:21,125
and you could come and go
as you please.

863
01:24:21,208 --> 01:24:22,666
However, the only thing
important thing to remember...

864
01:24:22,750 --> 01:24:25,083
you can't tell him
no one the address,

865
01:24:25,166 --> 01:24:26,916
nor bring anyone here,

866
01:24:27,000 --> 01:24:29,166
unless it's someone
who needs our help.

867
01:24:29,250 --> 01:24:33,125
"Do you understand why?"
is it so important?

868
01:24:33,208 --> 01:24:34,500
Yes.

869
01:24:34,583 --> 01:24:36,458
Okay, good.

870
01:24:36,541 --> 01:24:38,791
A couple more things
What you should know is that...

871
01:24:38,875 --> 01:24:43,000
no drugs allowed
No alcohol in the home.

872
01:24:43,083 --> 01:24:44,333
We share the food,

873
01:24:44,416 --> 01:24:46,833
and we divide 
cooking and cleaning...

874
01:24:46,916 --> 01:24:48,375
and we have services
counseling...

875
01:24:48,458 --> 01:24:51,875
and job consultation
what to offer.

876
01:24:51,958 --> 01:24:53,666
We can help you with
any medical supplies...

877
01:24:53,750 --> 01:24:56,958
or hygiene
that you may need.

878
01:24:59,208 --> 01:25:01,708
Are you a therapist?

879
01:25:01,791 --> 01:25:04,625
More or less, but there is
a house therapist,

880
01:25:04,708 --> 01:25:06,333
which has a little more
of experience that I,

881
01:25:06,416 --> 01:25:10,833
if you ever need
talk about something

882
01:25:13,291 --> 01:25:14,875
Will I have my own room?

883
01:25:14,958 --> 01:25:15,875
Yes.

884
01:25:15,958 --> 01:25:17,708
Do you want to see it?

885
01:25:17,791 --> 01:25:18,833
Okay.

886
01:25:18,916 --> 01:25:20,625
Okay, follow me.

887
01:25:32,583 --> 01:25:36,708
You can put photos
and the things you want,

888
01:25:36,791 --> 01:25:38,500
posters...

889
01:25:38,583 --> 01:25:40,916
anything, really.

890
01:25:41,000 --> 01:25:42,875
It's nice.

891
01:25:42,958 --> 01:25:45,500
Yes, the bed is very comfortable.

892
01:25:58,166 --> 01:26:01,250
How long will I stay?

893
01:26:01,333 --> 01:26:03,916
As long as necessary
to solve some things.

894
01:26:04,000 --> 01:26:05,958
Some people spend a week,

895
01:26:06,041 --> 01:26:07,916
others, a couple of months.

896
01:26:08,000 --> 01:26:09,708
It depends on you.

897
01:26:12,666 --> 01:26:15,125
In the summer, we can do
a little gardening.

898
01:26:15,208 --> 01:26:18,416
There are a lot of vegetables out there.

899
01:26:18,500 --> 01:26:20,875
There isn't much time left.

900
01:26:20,958 --> 01:26:22,666
Well.

901
01:26:29,708 --> 01:26:31,958
I feel like a whale.

902
01:26:34,875 --> 01:26:37,458
I'll leave you here for a minute,
alone, okay?

903
01:26:37,541 --> 01:26:38,708
Okay.

904
01:27:24,250 --> 01:27:25,666
So what did you think?

905
01:27:25,750 --> 01:27:28,041
It's a nice room.

906
01:27:28,125 --> 01:27:29,291
Yes?

907
01:27:29,375 --> 01:27:30,291
Yes.

908
01:27:30,375 --> 01:27:31,708
And how do you feel
About that, Rosie?

909
01:27:31,791 --> 01:27:34,041
Do you think you would like it?
stay for a while?

910
01:27:35,583 --> 01:27:39,125
I don't have any of my things.

911
01:27:39,208 --> 01:27:41,333
Look, if you think you want
go look for her,

912
01:27:41,416 --> 01:27:42,791
We could save the room for you.

913
01:27:42,875 --> 01:27:44,041
It's not a problem.

914
01:27:44,125 --> 01:27:46,541
Yes, I could... go with you.

915
01:27:46,625 --> 01:27:48,666
No, he wouldn't like it...

916
01:27:48,750 --> 01:27:51,333
If I did that.

917
01:27:51,416 --> 01:27:53,875
Okay, how about...
how about tomorrow?

918
01:27:53,958 --> 01:27:56,291
Can I go with you tomorrow?

919
01:27:56,375 --> 01:27:58,750
Maybe when he leaves.

920
01:28:02,750 --> 01:28:04,541
Maybe.

921
01:28:04,625 --> 01:28:08,166
Or maybe I should go home.

922
01:28:08,250 --> 01:28:10,041
To your grandparents?

923
01:28:10,125 --> 01:28:12,541
No.

924
01:28:12,625 --> 01:28:16,875
Rosie... no.

925
01:28:16,958 --> 01:28:20,416
I think I exaggerated a little,

926
01:28:20,500 --> 01:28:22,541
in everything I said before.

927
01:28:22,625 --> 01:28:25,208
Do you think you exaggerated?

928
01:28:25,291 --> 01:28:28,208
Yes.

929
01:28:28,291 --> 01:28:29,416
It's okay.

930
01:28:29,500 --> 01:28:31,708
Still, we would love
that you could stay.

931
01:28:31,791 --> 01:28:34,583
Just for a break?

932
01:28:34,666 --> 01:28:37,166
Having a baby requires a lot of work.

933
01:28:37,250 --> 01:28:39,041
Maybe you need some time
for you, for a while.

934
01:28:39,125 --> 01:28:41,958
Where you feel safe.

935
01:28:44,541 --> 01:28:47,916
I don't...
I didn't ask to come.

936
01:28:48,000 --> 01:28:51,791
Normally he's not like that.

937
01:28:51,875 --> 01:28:56,541
Do you think I could 
hurt you again?

938
01:28:56,625 --> 01:28:58,083
If I leave now,

939
01:28:58,166 --> 01:29:01,916
I won't have to know any of this.

940
01:29:02,000 --> 01:29:04,708
And the baby?

941
01:29:04,791 --> 01:29:08,041
you have to think
on yourself, okay?

942
01:29:08,125 --> 01:29:11,375
Now the important thing
It's you and your safety.

943
01:29:11,458 --> 01:29:14,500
That's all that
It worries us right now.

944
01:29:15,708 --> 01:29:16,750
So what do you say?

945
01:29:16,833 --> 01:29:19,916
Can we make a bed?

946
01:29:20,041 --> 01:29:24,000
No, I just want to go home.

947
01:29:26,708 --> 01:29:27,833
Okay.

948
01:29:27,916 --> 01:29:30,208
It's okay.

949
01:29:32,875 --> 01:29:35,458
Do you think you can get there well?

950
01:29:35,541 --> 01:29:39,791
I can take her.

951
01:29:39,875 --> 01:29:41,333
Shall I call a taxi?

952
01:29:41,416 --> 01:29:43,333
Sure.

953
01:29:45,041 --> 01:29:47,000
Uh-oh, we're under attack.

954
01:29:47,083 --> 01:29:48,291
It's okay.

955
01:29:48,375 --> 01:29:49,625
I'm going to catch you!

956
01:29:49,708 --> 01:29:50,625
I'm sorry.

957
01:29:50,708 --> 01:29:51,666
Oh, okay.

958
01:29:51,750 --> 01:29:54,250
We were just chatting.

959
01:29:54,333 --> 01:29:58,291
Jessa, this is Rosie
and this one, this one.

960
01:29:58,375 --> 01:30:01,500
Jessa is here with us
for a while now.

961
01:30:01,583 --> 01:30:03,000
She is our resident baker.

962
01:30:03,083 --> 01:30:04,500
Hello.

963
01:30:04,583 --> 01:30:05,625
Hello.

964
01:30:05,708 --> 01:30:07,166
I'm sorry I interrupted you.

965
01:30:07,250 --> 01:30:08,500
It's okay.

966
01:30:08,583 --> 01:30:09,833
Children, come.

967
01:30:09,916 --> 01:30:11,625
Goodbye, children.

968
01:30:16,916 --> 01:30:18,666
So, Rosie,

969
01:30:18,750 --> 01:30:20,458
I'm going to give you this.

970
01:30:20,541 --> 01:30:22,500
He has our phone number.

971
01:30:22,583 --> 01:30:25,375
This is just in case
change your mind, okay?

972
01:30:25,458 --> 01:30:26,833
You can always come back tonight,

973
01:30:26,916 --> 01:30:28,708
if you change your mind.

974
01:30:28,791 --> 01:30:31,166
Shit.

975
01:30:31,250 --> 01:30:34,333
I don't have a wallet, so...

976
01:30:34,416 --> 01:30:36,458
Oh, I can give you another token.

977
01:30:36,541 --> 01:30:38,833
Okay, thanks.

978
01:30:38,916 --> 01:30:40,458
The taxi is already here.

979
01:30:40,541 --> 01:30:42,583
Oh, okay.

980
01:30:45,791 --> 01:30:47,541
You ready to burst, huh?

981
01:30:47,625 --> 01:30:48,583
Sure.

982
01:30:48,666 --> 01:30:49,666
Yes?

983
01:30:49,750 --> 01:30:51,166
So you say it's a boy?

984
01:30:51,250 --> 01:30:53,333
Almost certain.

985
01:30:53,416 --> 01:30:55,208
It feels like that.

986
01:30:55,291 --> 01:30:57,541
Are you aware
of visits to the doctor?

987
01:31:00,458 --> 01:31:02,000
Here's that.

988
01:31:02,083 --> 01:31:03,083
Thank you.

989
01:31:03,166 --> 01:31:04,625
You are welcome.

990
01:31:08,000 --> 01:31:10,333
Thanks for the nachos.

991
01:31:10,416 --> 01:31:12,541
When you like.

992
01:31:12,625 --> 01:31:15,833
Very good.

993
01:31:15,916 --> 01:31:18,875
This is very normal, you know?

994
01:31:18,958 --> 01:31:20,750
Yes, which part?

995
01:31:20,833 --> 01:31:26,875
Sometimes it takes like 6 or 7 tries
before they feel ready.

996
01:31:26,958 --> 01:31:30,875
It's a start.

997
01:31:30,958 --> 01:31:32,958
Very good.

998
01:31:33,041 --> 01:31:35,333
Thank you.

999
01:31:41,875 --> 01:31:43,416
Well, take care, ladies.

1000
01:31:43,500 --> 01:31:45,041
Thanks for the visit.

1001
01:31:45,125 --> 01:31:46,875
Thank you.

1002
01:31:58,625 --> 01:32:00,083
To what direction?

1003
01:32:00,166 --> 01:32:02,250
277 Campbell Street.

1004
01:32:02,333 --> 01:32:04,291
Okay.

1005
01:33:29,208 --> 01:33:32,041
Are you mad at me?

1006
01:33:32,125 --> 01:33:34,458
No.

1007
01:33:44,291 --> 01:33:48,041
We could get you
a bus ticket.

1008
01:33:48,125 --> 01:33:50,000
I could take you
to the terminal tonight.

1009
01:33:50,083 --> 01:33:55,875
You could, I don't know, stay
with your grandparents.

1010
01:33:55,958 --> 01:33:58,708
No, it's okay.

1011
01:33:58,791 --> 01:34:01,791
It will be fine.

1012
01:34:06,125 --> 01:34:07,583
Okay.

1013
01:35:50,958 --> 01:35:54,791
I think you will be a good mom.

1014
01:35:57,750 --> 01:36:00,208
Thank you.

1015
01:36:03,208 --> 01:36:07,708
I think you'll be a good mom too.

1016
01:36:09,750 --> 01:36:12,250
Thank you.

1017
01:37:25,166 --> 01:37:27,541
Hey...

1018
01:37:27,625 --> 01:37:31,750
Do you have your keys?

1019
01:37:31,833 --> 01:37:34,458
It's okay, I will find
a way to get in.

1020
01:37:34,541 --> 01:37:36,875
Okay...

1021
01:37:36,958 --> 01:37:40,125
Well, do you want me to wait?
here for a while?

1022
01:37:40,208 --> 01:37:42,541
No, it's okay.

1023
01:37:48,500 --> 01:37:52,416
Do you still have the number
phone?

1024
01:37:52,500 --> 01:37:54,375
Yes.

1025
01:37:56,250 --> 01:37:58,500
Very good.

1026
01:38:01,666 --> 01:38:03,541
Be careful.

1027
01:38:15,833 --> 01:38:17,958
Hey...

1028
01:38:18,041 --> 01:38:20,625
Stay with them.

1029
01:38:20,708 --> 01:38:24,375
No, it's... it's fine.

1030
01:38:25,916 --> 01:38:29,291
They are a little big on me.

1031
01:38:36,375 --> 01:38:39,416
Well, you take care of yourself.

1032
01:38:48,583 --> 01:38:51,750
Thanks, I guess.

1033
01:38:53,708 --> 01:38:55,583
Yes.

1034
01:38:58,750 --> 01:39:02,500
Will I see you soon?

1035
01:39:02,583 --> 01:39:05,250
Maybe.

1036
01:39:16,666 --> 01:39:19,666
Do you have another stop?

1037
01:39:23,125 --> 01:39:25,333
Yes.

1038
01:39:26,458 --> 01:39:28,500
Let's go to 157 Pandora Street,

1039
01:39:28,583 --> 01:39:32,041
but... it can wait
here a minute?

1040
01:39:32,125 --> 01:39:33,625
Okay...

1041
01:39:34,958 --> 01:39:36,208
but could you close the door?

1042
01:39:36,291 --> 01:39:37,583
Yes.

1043
01:39:55,000 --> 01:39:57,208
Are you ready?

1044
01:40:09,541 --> 01:40:11,625
Okay?

1045
01:40:13,833 --> 01:40:15,416
Okay.

1046
01:40:15,500 --> 01:40:17,125
Follow.

1047
01:42:05,791 --> 01:42:08,375
<i>You know well

1048
01:42:08,458 --> 01:42:11,208
<i>How much I love you</i>

1049
01:42:11,291 --> 01:42:14,041
<i>And mom never</i>

1050
01:42:14,125 --> 01:42:17,833
<i>I'll let you go</i>

1051
01:42:17,916 --> 01:42:20,708
<i>To the stars</i>

1052
01:42:20,791 --> 01:42:23,541
<i>And the sky</i>

1053
01:42:23,625 --> 01:42:26,375
<i>You will always be</i>

1054
01:42:26,458 --> 01:42:30,375
<i>Mommy's little boy</i>

1055
01:42:53,333 --> 01:42:56,041
<i>You know well

1056
01:42:56,125 --> 01:42:58,750
<i>How much I love you</i>

1057
01:42:58,833 --> 01:43:01,416
<i>And mom never</i>

1058
01:43:01,500 --> 01:43:05,583
<i>I'll let you go</i>

1059
01:43:05,666 --> 01:43:08,416
<i>To the stars</i>

1060
01:43:08,500 --> 01:43:11,291
<i>And the sky</i>

1061
01:43:11,375 --> 01:43:14,166
<i>You will always be</i>

1062
01:43:14,250 --> 01:43:18,125
<i>Mommy's little boy</i>

1063
01:43:40,875 --> 01:43:43,791
<i>You know well

1064
01:43:43,875 --> 01:43:46,625
<i>How much I love you</i>

1065
01:43:46,708 --> 01:43:49,458
<i>And mom never</i>

1066
01:43:49,541 --> 01:43:53,083
<i>I'll let you go</i>

1067
01:43:53,166 --> 01:43:55,791
<i>To the stars</i>

1068
01:43:55,875 --> 01:43:59,000
<i>And the sky</i>

1069
01:43:59,083 --> 01:44:01,541
<i>You will always be</i>

1070
01:44:01,625 --> 01:44:05,000
<i>Mommy's little boy</i>

1071
01:44:28,416 --> 01:44:31,500
<i>You know well

1072
01:44:31,583 --> 01:44:34,500
<i>How much I love you</i>

1073
01:44:34,583 --> 01:44:37,041
<i>And mom never</i>

1074
01:44:37,125 --> 01:44:41,041
<i>I'll let you go</i>

1075
01:44:41,125 --> 01:44:44,041
<i>To the stars</i>

1076
01:44:44,125 --> 01:44:46,750
<i>And the sky</i>

1077
01:44:46,833 --> 01:44:49,583
<i>You will always be</i>

1078
01:44:49,666 --> 01:44:53,833
<i>Mommy's little boy</i>
